samedi 25 octobre 2008
Camping : the day after (4)
Camping : the day after (3)
Quand nous avons tous ete reveilles, nous nous sommes tous assis dans la voiture et avons mis le chauffage a fond pendant un quart d heure!! En plus, nous n avions rien pour petit dejeuner...When we all had been awake, we sit in the car and we switch on the heating on the maximum, during fifteen minutes!! In addition, we had nothing to eat for the breakfast...
Camping : the day after (2)
J ai partage la grande tente avec l autre Philip et Morgan. Bien que notre tente etait plus resistante que celle des autres, nous avons enormement souffert de la pluie et du froid. Je n ose meme pas imaginer quelles temperatures il faisait. J etais litteralement gelee malgre mes trois pantalons, mes nombreuses pairs de chaussettes, mes deux pulls et mon manteau. Je n ai pratiquement pas dormi de la nuit. Pareil pour Philip, qui lui en plus a ete mouille par la pluie (il etait du mauvais cote de la tente, le pauvre). Nous etions tous le temps reveille en meme temps. Je trouve cependant que Morgan avait l air bien, meme s il pretend le contraire! En tout cas, pour moi, c etait horrible! Mais bon, maitenant j en rigole...PS: nous avons pris cette photo le lendemain matin.
I shared the big tent with the other Philip and Morgan. Even if our tent had been more resistent that the one of the others , we suffered a lot from the rain and the cold. I dont even dare to imagine what temperature there was. I was litteraly frozen, despite my three pants, my several pars of socks, my two sweathearts and my coat. I havent almost slept during the night. It was the same for Philip, who in addition had been wet by the rain (he was on the bad side of the tent, poor guy). We were always awake at the same time. I nevertheless think Morgan was pretty fine, even if he claims he was not. For sure, for me it was horrible! But, now I can laught about that...
PS: we took this pic the day after in the morning.
Camping : the day after (1)

Jordina et Philip avaient partage la petite tente...qui etait une tente d ete! Et qui n a donc pas resiste au vent et a la pluie. Du coup, ils ont fini la nuit dans la voiture...
Jordina and Philip shared the small tent...which was a summer tent! That is why the tent has not resisted to the wind and the rain. Hence they finish the rest of the night in the car...
Camping (5)
Il l a fait! Ca parait tout bete comme ca, mais ca ne l etait pas du tout. En fait, il faisait tellement froid que rester dehors etait un exploit. Alors je vous laisse imaginer comme ca a du etre dur pour lui de se mettre torse nu. Au moins maintenant ils peut se la peter!!He did it! It sounds easy seeing that but it was not. Actually, it was so cold that just to stay outside was an exploit. So, I let you imagine how difficult it must have been for him to be the breast naked. At least he can shows off now!!
Camping (3)

J adore cette photo!!! Meme si elle est tres floue. C etait encore le debut, quand nous etions tous motives et joyeux de camper. En fait, on n avait aucune idee de ce qui nous attendait, surtout pour ma part.
I love this pic!!! Even if it is very unfocused. It was still the beginning, when we were all motivated and happy to go camping. Actually, we had no idea about what we were going to live, specially for me.
Camping (2)
Camping (1)
On the ferry.
Where is the ferry?
Perspective...
FJORDS



C etait tellement beau!!!! Parfois la nature est juste parfaite. Je pense sincerement que les fjords sont une chose a voir absolument dans sa vie. Donc, si pouvez, faites le!
It was so beautiful!!!! Sometimes the nature is just perfect. I sincerely think that the fjords are one absolut thing to see in your life. So, if it is possible for you, just run to see them!
Tunnels
Just the five of us!

Philip (German), Jordina (Spanish), Philipp (German), Moi (French), Morgan (American).
On a l air hyper content mais en fait, on rit jaune... On etait tres haut en altitude et le froid etait penetrant!!
We look very happy but actually that were fake smiles...We were very high up and there was a piercing cold!!
We look very happy but actually that were fake smiles...We were very high up and there was a piercing cold!!
Moutain.





Au debut de la montagne, les paysages etait tres secs mais la neige commencait a apparaitre. Il n y avait aucune presence de vie aux alentours. C etait vraiment extraordinaire!
At the begining of the moutain, the landscapes were very dry with a little bit of snow. There was no life around. It was very extraordinary!
zigzag
.
Pour aller un peu plus vers le nord, nous avons depasse des petites collines qui sont ensuite devenues des montagnes. Peu a peu, le paysage tout vert et orange offert par le sud de la Norvege s est metamorphose... Preparez vous a en prendre plein les yeux!
In order to go more in the north, we drove on small hills that became mountains. And, more and more, the green and orange landscapes that we saw in the south of Norway metamorphosed into something completly different. Get ready to see amazing pics!
In order to go more in the north, we drove on small hills that became mountains. And, more and more, the green and orange landscapes that we saw in the south of Norway metamorphosed into something completly different. Get ready to see amazing pics!
Oh holly Lord!

Morgan avait un appareil photo tres moderne qui peut donner plein de statistiques. Ainsi, son appareil nous a indique que durant le deuxieme jour, en moyenne, Morgan a pris une photo toutes les cinq minutes!! (Sur 24heures, ca fait pas mal...).
PS: mon titre est une dedicasse a lui qui ne jurait qu avec des expressions typiquement americaines!
Morgan had a very modern camera that could give to us a lot of statistic data. Thus, his camera told us that during the second day, in average, Morgan took one picture every fives minutes!! (Out of 24hours, it is a good average...).
PS: my title is a dedication to him because he always swore with such American expressions!
Inscription à :
Commentaires (Atom)




























